Musique
Voces unidas… Pour le Chili!
Dans la foulée du projet de solidarité internationale « Voies unies – Voces unidas » créé à l’occasion des Jeux olympiques d’Atlanta (1996), un groupe d’artistes a sorti cette semaine une nouvelle version de la chanson « Gracias a la vida » pour amasser des fonds pour venir en aide aux Chiliens qui peinent à se relever du tremblement… »
Un 1er mai pas comme les autres…
Les temps sont durs pour beaucoup en ce 1er mai 2010. L’Europe est durement touchée par la crise économique. Les Espagnols souffrent avec 20 % de chômeurs (27 % en Andalousie seulement) et plus d’un million de familles qui n’ont plus droit aux bénéfices de la sécurité sociale parce que ça se prolonge. Pendant ce… »
Parce que je pense à toi petite soeur…
J’ai finalement trouvé quelques images de ce beau spectacle auquel tu as pu assister il n’y a pas longtemps à Terrebonne… Un beau moment de nostalgie que j’ai beaucoup de plaisir à partager avec toi malgré la distance. Tout ça avant le match des Canadiens qui débutera à 1h00 am ici. Et puis j’ai retrouvé… »
Je reviendrai à Montréal (Robert Charlebois)
Une nouvelle qui fait plaisir. Je suis content que tu rejoignes au Panthéon des auteurs compositeurs les Jean-Pierre Ferland, Félix Leclerc, Gilles Vigneault, Leonard Cohen, Joni Mitchell et Paul Anka. Déjà 65 ans mon Robert. On ne rajeunit pas toi et moi. Mais surtout n’arrête pas d’écrire des textes et de la musique surtout! Il… »
Un coup de coeur – Une chanson traduite pour les sourds!
Une merveilleuse chanson de Toni Zenet, ce comédien-chanteur espagnol originaire de Malaga que je viens tout juste de découvrir. Une chanson magnifique avec un video clip qui nous offre une traduction pour les sourds. Que ça peut être beau, tendre, sensuel et touchant… Une réelle danse des mains, des yeux et du cœur. Une chanson… »
Deux grands de la chanson dans mon univers andalou…
Raphael et Ana Torreja (du groupe Mecano) qui chantent en duo l’une des plus belles chansons du répertoire espagnol des dernières années. Un cadeau que je m’offre et que j’ai toujours plaisir de partager: Hijo de la luna (Enfant de la lune). Share on Facebook0 I like… »
L’Europe compte un citoyen de plus… et c’est moi!
Un vieux rêve qui vient de se réaliser avec l’obtention de mon permis de résidence permanent en Espagne, ce qui fait de moi non seulement un résident espagnol mais également un résident Européen. Cinq années se sont écoulées depuis mon arrivée parsemées de visites annuelles au ministère de l’immigration pour le renouvellement de mes permis… »
Le quartier de mon enfance!
Quelle trouvaille aujourd’hui! En fouillant un peu j’ai revu le quartier de mon enfance, le même que l’une de mes idoles de la chanson en la personne de Claude Léveillé. J’ai compris pourquoi la poésie citadine de ce grand poète québécois m’a toujours fasciné et passionné. Il a vécu et traduit dans ses chansons les… »
« Aqui soy yo! »
Un coup de foudre musical avec Bisbal, Luis Fonsi, Noel Sin Bandera et Syntek… Pour oublier quelques minutes cette grippe qui nous menace, ces guerres qui ne cesseront jamais, cette crise économique qui ne cesse de s’amplifier. Un cri d’amour et d’espoir! Share on Facebook0 I like… »
Un moment de nostalgie…
Impossible d’oublier le petit village et les amis dominicains de Bayahibe, en République Dominicaine, où j’ai vécu avec ma conjointe de belles années de 1997 à 2003, possiblement parmi les plus belles. La bachata dominicaine et la musique de Juan Luis Guerra m’y ramènent régulièrement avec quelques beaux moments de nostalgie. Des moments de douceur… »
Ces chansons et ce pays que l’on n’oublie jamais!
Il y a des samedis soirs où reviennent ces chansons du pays, nostalgie du temps passé… Souvenirs qui meublent le temps présent que l’on ne veut surtout jamais voir disparaître de notre mémoire. Félix Leclerc et « Le sentier » Share on Facebook0 I like… »
Rosana – Si tu no estas aqui!
Incroyable car il m’aura fallu quelques années avant de placer un visage sur cette chanson. Il faut dire que je vivais à l’époque en République Dominicaine sans télévision. Dire que j’ai vu cette Rosana fréquemment depuis mon arrivée en Espagne en 2004 sans jamais me douter qu’elle était l’auteure de cette merveilleuse chanson que nous… »

Québécois
d'origine 
